分享到:

  • 中英文对照
  • 英语原文

双击原文单词看解释

原文跟读文本阅读

Flooding in parts of Texas is forcing residents to seek higher ground and they aren’t all human.
德克萨斯州的大洪水让很多人逃往更高的地方,但不只是人类,还有动物。
Alligators are swimming in backyards, fire ants have launched flotillas and snakes are coming out ofhiding.
鳄鱼在人类后院游泳,火蚁成群结队,蛇也从洞里出来了。
A woman near Lake Olympia recorded two Gators swimming on her property Sunday August 27th.
8月27号周日,一个住在奥林匹亚湖附近的女人录下了两个鳄鱼在其院子里游泳的场景。
Video posted Saturday shows a Houston man catching a fish in his living room with his bare hands.
周六发布的一个视频显示一个休斯顿男人在自己的客厅徒手抓鱼。
Outside colonies of venomous fire ants hundreds of thousands of members strong are linking up to create living life rafts.
外面很多有毒的火蚁组成了一个活的救生艇。
Humans who get in the way of their search for dry ground will seriously regret it as the insects inflict painful sometimes fatal stings.
如果人类这时候阻挡了他们寻找干路地,就会被他们咬到,有时这种叮咬是致命的。
Meanwhile the Houston Zoo said Tuesdayits captive wildlife remains safe and dry the facility is closed to visitors as staff care for the creatures.
同时休斯顿动物园在周二的时候称动物园里的动物很安全,没有受灾,但是动物园暂不对外开放,因为工作人员正在照顾他们。
Domesticated animals however aren’t also lucky many residents left their pets behind, sometimes tied up in backyards.
但是家养的动物就没有这么安全了,很多人没有带他们的宠物逃离,有时他们被栓起来遗留在后院。

点击加载更多

上一篇: Succession

下一篇:

评论

64x64
词汇
我的生词本
练习题
Question:
Is Houston Zoo closed now?
A Yes
B No
C Don't know
显示答案