分享到:

  • 中英文对照
  • 英语原文

双击原文单词看解释

原文跟读文本阅读

United Airlines will not be punished over a high-profile incident in which a man was dragged off his overbooked flight.
还记得之前因飞机满员,被暴力强行拖下飞机的男人吗,联合航空将不会因此受到惩罚。
Viral video showed a 69 year-old man forcibly removed from a plane after refusing to give up his seat.
在网上疯传的一则视频中,一名69岁的人因拒绝放弃自己的座位而被强行拖下飞机。
Dr. David Dao suffered a broken nose, a concussion and lost teeth in the April incident,but we’ve just recently learned United will not be fined for its rough removal.
在四月份发生的事件中,大卫医生的鼻子因此受伤,得了脑震荡并丢掉了一颗牙齿, 但是我们最近得知联合航空不会因其暴力驱逐受到惩罚。
On September 6th consumer advocacy group Flyers Rights shared a copy of a letter obtained through an open records requests.
9月6号, 客户支持团体“空客权利”分享了一份从公开记录中得到的信件。
The letter sent to United from the Department of Transportation, says the airline committed several rules violations.
这是由交通部发给联合航空的一封信, 信中说联合航空违反了数项条款。
Nonetheless, it concludes that "enforcement action is not warranted in this matter ."
虽然如此, 它得出结论称,"这个事故中的强制行为是没有担保的。"
Flyers Rights President Paul Hudson calls the inaction a " dereliction of duty ".
空客权利的总裁保尔称此为溺职行为。
Meanwhile, Dao has already reached a settlement with the airline and United has revamped its policies to prevent any similar incidents moving forward.
同时,受伤者已经和联合航空达成和解,联合航空已经修改了其政策,以防今后发生相似的事件。

点击加载更多

上一篇: Succession

下一篇:

评论

64x64
词汇
我的生词本
练习题
Question:
How old is Dr. David Dao?
A 69 years old
B 70 years old
C 55 years old
显示答案