分享到:

  • 中英文对照
  • 英语原文

双击原文单词看解释

原文跟读文本阅读

The world’s population is projected to reach 11 billion by the end of the century.
据预测,到本世纪末,世界人口有望突破110亿。
Feeding that many people will be a challenge, and it is further complicated by the impact of climate change on agriculture.
生产出足够这些人的口粮成了一项巨大的挑战。气候变化对农业的影响则使问题更加复杂。
That is why some people advocate an unusual way to boost the food supply and feed people sustainably by eating less meat and more insects.
因此,一些人提出了一个不寻常的方案,来增加食物供应,并保证供应的可持续性。即:少吃肉,多吃昆虫。
About 2 billion people already eat bugs.
有20亿人口已经开始食用昆虫。
Mexicans enjoy chilly-toasted grasshoppers. Thais tuck into cricket stir-fries and Ghanaians snack on termites.
墨西哥人喜爱辣烤蚱蜢。泰国人喜食爆炒蟋蟀,而加纳人则偏好白蚁。
Insects are slowly creeping on to Western menus as novelty items, but most people remain squeamish.
一些西方餐厅也开始渐渐将昆虫作为新奇食材加以推介,但不少人仍觉的难以接受。
Yet there are three reasons why eating insects makes sense.
有三种观点支持食用昆虫。
First, they are healthier than meat.
第一,它们比肉类更健康。
There are nearly 2000 kinds of edible insects, many of them packed with protein, calcium, fiber, iron and zinc.
世界上大约有2000种可食用昆虫,其中大多数富含蛋白质、钙、纤维素、铁元素和锌元素。
A small serving of grasshoppers can contain about the same amount of protein as a similar sized serving of beef,
蚱蜢可提供与同体积牛肉几乎等量的蛋白质,
but has far less fat and far fewer calories.
但脂肪和卡路里的含量明显低于牛肉。
Second, raising insects is cheap, or free. Little technology or investment is needed to produce them.
第二,养殖昆虫更加廉价,甚至不需要花钱。技术要求和投资要求也更低。
Harvesting insects could provide livelihoods to some of the world’s poorest people.
养殖昆虫可以为世界最贫困的人口提供生活来源。
Finally, insects are a far more sustainable source of food than livestock.
最后,昆虫是比普通牲畜更可持续的食物来源。
Livestock production accounts for nearly a fifth of all greenhouse-gas emissions, that’s more than transport.
牲畜每年产生的温室气体占温室气体排放总量的五分之一,这一数字甚至高于交通产生的温室气体量。
By contrast, insects produce relatively few greenhouse gases and raising them requires much less land and water.
相较之下,昆虫产生的温室气体总量很低,养殖昆虫也无需耗费太多水资源和土地资源。
And they eat almost anything.
而且昆虫几乎什么都吃。
Despite all this, most Westerners find insects hard to swallow.
尽管有种种好处,大多数西方人仍觉得昆虫难以下咽。
One solution is to use protein extracted from bugs in other products such as ready meals and pasta sauces.
一项解决方案是从昆虫中提取蛋白质,并将其添加到其他产品,例如即食餐或意面酱中。
Not having to look at the bugs and emphasizing the environmental benefits might make the idea of eating insects a bit more palatable.
假设食客不需要看到虫子,并进一步了解了其环保价值,也许食用昆虫这个想法会让人愉悦的多。

点击加载更多

上一篇: Succession

下一篇:

评论

64x64
词汇
我的生词本
练习题
Question:
Who like to eat chilly-toasted grasshoppers?
A  Mexicans
B  Thais
C  Ghanaians
显示答案