分享到:

  • 中英文对照
  • 英语原文

双击原文单词看解释

原文跟读文本阅读

The imposingly wide river Naf which separates Myanmar and Bangladesh was the final hurdle for another wave of increasingly desperate Rohingya refugees.
横跨在缅甸和孟加拉国之间的纳夫河无边无际,罗兴亚难民人数不断上升,他们若想逃亡,这条河流就是最后的难关。
Nearly 200 people,many of them women and children, made their way to freedom,
竹筏上有将近200人,很多是妇女和孩子,努力争取着自由,
paddling improvised rickety rafts kept afloat by empty plastic jerry cans,scavenged along the way as they fled the country.
竹筏是由空油桶临时做成的,摇摇晃晃,他们一路划着桨,苟延残喘,逃离故土。
Using homemade paddles and sheets of plastic, it was a long and slow crossing,some just paddled with their hands.
由于只有自制的船桨和塑料板,行船速度十分缓慢。有些人干脆直接用手划船。
On the final half-mile, the rafts were intercepted by Bangladesh frontier guards.
就在还有半英里的时候,孟加拉国边防官兵阻断了难民们的去路。
These people are not welcome here.
他们受到了驱逐。
And for an hour,the guards circled the rafts, trying to persuade them to turn back and pushing them up river.
一个钟头的时间里,官兵们包围了竹筏,竭力劝阻罗兴亚难民掉头回去并将他们推回河面。
The refugees ignored them and pushed onto the shoreline.
难民们不为所动,继续向岸边靠近。
They’ve been traveling for weeks. And with landfall, a mixture of exhaustion and relief on the faces of those who reached safety,
这场逃亡历时几个星期。终于抵达安全地带后,难民们精疲力竭,如释重负,
traumatized by what they’d witnessed during the long march out of Myanmar.
在这场逃离缅甸的长途逃亡中,他们饱受创伤。
For the children, still too young to comprehend that they may never return to their homes.
对年幼的孩子来说,他们无法理解可能就此远离家乡的含义。
Each had their own story to tell.
每个人都有说不完的辛酸。
We built this raft with plastic jerry cans that we found in burned down villages. We couldn’t manage boats as we couldn’t afford the rent.
我们在烧毁的村庄里找到这些塑料油桶,做成了竹筏。我们付不起租金,所以用不起船。
Moreover, a few of our neighbors got robbed when they left the camps with the boat people.
而且,有些伙伴在离开船民营地时被抢劫了。
They lost all their money and everything they had.
他们一无所有了。
It took us three days to reach safety,one day to across the hill,one day to prepare the raft and a third day to row across the river.
到达安全地带需要三天。一天爬山,一天造竹筏,还有一天渡河。
These are just a handful of the hundreds of thousands to have sought refuge in Bangladesh,
前往孟加拉国寻求庇护的难民成千上万,这些只是九牛一毛,
many repeating stories of violence, rape and murder carried out on the refugees.
暴力,强奸,凶杀,不断在这些难民身上上演。
A senior UN official in Dhaka will raise the issue with the International Criminal Court this week,
达卡某位联合国高级官员称,本周会向国际刑事法庭提出仲裁,
whether Myanmar military can be held responsible.
判定缅甸军队是否应为此负责。

点击加载更多

上一篇: Succession

下一篇:

评论

64x64
词汇
我的生词本
练习题
Question:
What is the name of the river which seperates Myanmar and Bangladesh?
A Naf.
B  Nile.
C Yangtze River.
显示答案