分享到:

  • 中英文对照
  • 英语原文

双击原文单词看解释

原文跟读文本阅读

Microsoft founder Bill Gates has invested 50 million dollars of his own money to accelerate the fight against Alzheimer’s disease.
微软创始人比尔盖茨私自捐赠了5000万美元,用于老年痴呆症的治疗研究。
All that cash is being poured into the Dementia Discovery Fund or DDF,a two year old venture capital fund that invests in scientific research that may lead to Alzheimer’s treatments.
所有的钱都捐给了痴呆症发现基金,又叫DDF,这家风投基金已经成立了两年,专注投资科学研究领域,可能会找到老年痴呆症的治疗办法。
Gates says the economic and human cost of the disease aren’t devastating, but he expressed hope in a YouTube video explaining his investment.
盖茨称该疾病所带来的经济与人力开销并不是摧毁性的,但是他在一个youtube视频中阐释了其投资原因,表达出希望。
“We have much better tools, we have more scientists, we need a lot of ideas here to give us the highest chance that will lead to an Alzheimer’s cure."
“我们现在有更好的工具,有更多的科学家,我们需要很多想法,让我们对治疗老年痴呆症更有把握。”
The Alzheimer’s Association says someone in the United States develops Alzheimer’s every 66 seconds.
老年痴呆症联合会称在美国每66秒就有人得老年痴呆症。
Gates writes on his personal blog, but he knows from experience how difficult it is to watch Alzheimer’s rob people you love of their mental capacity.
盖茨在他的私人博客中写道,他知道看到心爱之人的精神能力被老年痴呆症摧毁是多么让人难过的事情。
For United News International, I’m Matt Paul.
国际联合新闻,我是迈特。

点击加载更多

上一篇: Succession

下一篇:

评论

64x64
词汇
我的生词本
练习题
Question:
How much did Bill Gates donate this time?
A 50 million dollars
B 60 million dollars
C 30 million dollars
显示答案