分享到:

  • 中英文对照
  • 英语原文

双击原文单词看解释

原文跟读文本阅读

Panic in the streets of central Melbourne on a busy Thursday afternoon.
本周四下午,墨尔本市中心繁忙街道发生车祸,造成恐慌。
Witnesses say an SUV accelerated into a crowd of Christmas shoppers during rush hour.
目击者称,当时正值上下班高峰期,一辆SUV加速冲向为圣诞节购物的拥挤人群。
It happened in the city’s central business district just after 4:30 local time.
该事件发生于当地时间下午4点半,地点是市中心商业街。
The area is close to Melbourne ’s main train station.
该商业区临近墨尔本重要火车站。
Victoria’s State Police say the driver was wrestled to the ground and handcuffed after his car crashed and came to a stop. A second man was also arrested.
维多利亚州警察长称在该车撞坏停下后,司机已被按在地上,被成功制服并戴上了手铐。同时还逮捕了另一嫌疑人。
At this stage, we have 14 people injured and several are critical.
目前,有14人受伤,有些伤势严重。
At this stage, we believe it is a deliberate act. Can I repeat that?
目前,我们相信这是一起故意事件。我能重复一下吗?
At this stage, we believe it is a deliberate act, however we do not know the motivation and it’s still early stage of the investigation.
目前,我们相信这是一起故意事件。作案动机尚未查明,调查仍处于初级阶段。
Witnesses described how the car showed no signs of slowing down.
目击者描述了作案车辆如何横冲直撞,毫无减速迹象。
Amongst the victims is a preschool age child.
伤者中有一名还不满学龄的儿童。
Immigration and Border Protection Minister Peter Dutton said there have been five terror attacks in the country since the national threat level was increased in September 2014.
移民和边境保护部长彼得·达顿称,自2014年9月国家恐怖威胁级别上升以来,澳大利亚已经发生了5起恐怖袭击事件。
Australian authorities are now on high alert,meanwhile police in Melbourne have cordoned off the area as police officers carry out further investigations.
澳大利亚当局高度戒备。墨尔本警方对该商业区拉起警戒线进行封锁,正着手进一步调查。

点击加载更多

上一篇: Succession

下一篇:

评论

64x64
词汇
我的生词本
练习题
Question:
How many people are injured?
A 13 people.
B  14 people.
C 15 people.
显示答案