分享到:

  • 中英文对照
  • 英语原文

双击原文单词看解释

原文跟读文本阅读

I mean I come from a middle class background, I’ve been homeless more than once.
我来自中产阶级,我不只一次成为流浪汉。
Instead of you thinking about what they want, ask them.
不要自己去想他们需要什么,问他们需要什么。
There is no point of getting a cup of tea with milk if they can’t drink milk.
如果他们不能喝牛奶, 那么给他们一杯加牛奶的茶也是没有意义的。
You wouldn’t go into a cafe and they just hand you a drink, hand you a sandwich, hand you this, hand you that and you’d go,’oh, ok, thank you’.
你不会走进咖啡馆,服务员就会给你随便一份饮料,一份三明治,给你这个,给你那个,你还会说,“好的, 谢谢。”
So we shouldn’t do that to homeless people.
所以我们也不能这样对待无家可归的人。
The vast majority of homeless people aren’t actually rough sleeping, they are in other forms of homelessnesslike sleeping in hostels and night shelters. people stuck in bed and breakfasts accommodation and other things that aren’t a permanent stable home.
大多数流浪汉其实都没有睡在街头,他们其实都是以其他方式无家可归,像是睡在青年旅社或夜间庇护所,或者其他的暂住停留形式。
Our community are less likely to access mainstream services,we are not the visibly homeless people that outreach workers will see on the street.
我们同性恋团体很少能受到主流服务,我们不是那些服务人员能在街头找到的流浪者。
And even if we are, being placed in winter shelters and hostels can seem quite threatening.
即使我们能被找到,被安置在冬天庇护所和青年旅馆也是件很危险的事情。
A lot of our community go into kind of a stealth mode, where they don’t, they are not open about their sexuality or their gender identity,
很多同性恋流浪汉都很隐秘,他们不会公开自己的性取向或性别认同,
because they are really worried about homophobia and transphobia or that the staff there, if they are supportive of their identity.
因为他们很担心人们会憎恶同性恋或变性者,以及工作人员对他们的身份是否认同。
The leading cause of homelessness now is losing a private tenancy.
造成流浪汉现象的主要原因是私人租赁的丧失。
That’s nothing to do with individual choice or individual problems, that’s to do with a system and a housing market that is out of control.
这和个人选择或个人问题没有关系, 和系统及失去控制的房屋市场有关系。
Individual actions you can take are saying hi, bending down to their level and speak to a person, like a person.
你能采取的个人行为有对流浪汉们说你好,弯腰降低到他们的高度,平等的和他们说话,把他们当作一个人。
When I was homeless, if someone spoke to me as a person, I’d feel a lot more validated as a human, a lot more validated as a member of society and
当我是流浪汉的时候, 如果有人把我像人一样的对待,我觉得自己更有人的尊严,更像是人类社会中的一员,
I’d actually feel like people wanted to help me rather than just walk past me.
我会真的感到人们想要帮助我, 而不是从我身边走过。
Closer to home have a look, I mean especially now it’s Christmas, have a look at your family unit, are there people missing?
自己看家中成员,尤其现在是圣诞季,看一看家里是否有人不见了?
Why are there people missing?
为什么有人不见了?
Have then been a victim of homophobia or transphobia?
他们是否成为了同性恋憎恶和变性人憎恶的受害者?
All of the people that we are working with, all of our guests, they have families, people need to kind of step up for each other I think.
和我们一起工作的人,我们的客人,他们都有家庭,我认为大家需要相互支持。

点击加载更多

上一篇: Succession

下一篇:

评论

64x64
词汇
我的生词本
练习题
Question:
Should people just give whatever they want to give to homeless people?
A Yes
B No
C Don't know
显示答案