分享到:

  • 中英文对照
  • 英语原文

双击原文单词看解释

原文跟读文本阅读

Japan’s princess Mako has postponed her wedding to her college sweetheart.
日本公主Mako推迟了其与大学甜心的婚礼。
Mako is engaged to Kei Komuro, a 26 year oldlegal assistant.
Mako和Kei订婚,一个26岁的法律助理。
The couple met five years ago while studying in Tokyo and last year they got engaged.
两人五年前在东京学习的时候认识,去年订婚。
Palace officials originally said the couple would Wed in November this year.
皇宫官员原先称婚礼将于今年11月举行。
On February 6 however news sources said the wedding will be postponed until 2020.
但是2月6号新闻称婚礼将被推迟至2020年。
The couple say the delay is due to lack of time to organise the wedding and next year the imperial family will be busy with Mako’s grandfather Emperor Akihito abdicating the throne.
这对情侣称之所以推迟婚礼,是因为没有时间组织婚礼,明年皇家将忙于Mako爷爷退位。
He’ll be the first Japanese Emperor to step down for the chrysanthemum throne in more than 200years.
他将是200年来第一个退位的日本皇帝。
Mako is the eldest daughter of Prince Akishinowho is second in line to the throne .
Mako是公主Akishino的大女儿,Akishino为皇位第二继承人。
Mako however will be stripped of her royal title after marrying Komuro since he is a commoner.
但是Mako在结婚后将变为平民,因为Komuro是平民。
For United News International, I’m Rachel Latham.
国际联合新闻, 我是瑞秋。

点击加载更多

上一篇: Succession

下一篇:

评论

64x64
词汇
我的生词本
练习题
Question:
When did they meet?
A  5 years ago
B 6 years ago
C 3 years ago
显示答案