分享到:

  • 中英文对照
  • 英语原文

双击原文单词看解释

原文跟读文本阅读

Now with the United States and China threatening to impose similarly-sized tariffs on July 6th,many speculate with the time difference between the two countries, China’s tariffs on US imports could take effect earlier.
美国和中国都威胁称要在7月6号加同样额度的关税,很多人怀疑称,由于时差原因,中国对美国施加关税的措施可能率先生效。
However, China has denied that it will strike first, insisting it will not apply tariffs before any move by Washington.
但是,中国已经否认其会首先采取举措,坚持称除非美国率先行动,否则中国不会增加关税。
According to a statement by the Chinese FinanceMinistry on Wednesday,
据周三中国金融部发表的声明称,
China will not fire the first shot and will not implement tariff measures ahead of the United States doing so.
中国不会开第一枪,也不会在美国之前采取关税措施。
The U.S. plans to implement a 25% tariff on 34 billion dollars worth of Chinese exports on Friday.
美国计划在周五对价值340亿美元的中国出口产品征收25%的关税。

点击加载更多

上一篇: Succession

下一篇:

评论

64x64
词汇
我的生词本
练习题
Question:
Will China fire the first shot?
A  Yes
B  No
C  Don't know
显示答案