分享到:

  • 中英文对照
  • 英语原文

双击原文单词看解释

原文跟读文本阅读

We give them a less than 10% chance that this baby would survive.
我们认为这个婴儿存活的机率不到10%。
That first day, what could have happened, you know, when she was born, I do still think,and that’s what keeps me going with her and how much more incredible she is, knowing that she’s fought all the way to be here.
在她出生的第一天,可能会发生什么事情,在她出生的时候会发生什么,我到现在都还在想这个问题,这是让我和她一起坚持到现在的原因,知道她一路坚持都走到了这里,是有多么让人惊叹。
Yeah. Yeah.
乖。乖。
Without a breastbone, her breathing is compromised because every time she breathes in,her skin would suck in where the breastbone should be.
没有胸骨,她的呼吸会受到损害,因为她每一次吸气,皮肤都会陷进原本胸骨所在的地方。
I never knew I’d ever endure this with a child.
我从来不知道我可以忍受一个孩子出现这样的状况。
It’s been very tough to get my head around, but I know why.
让我接受这个事实,对我来说很艰难,但是我知道我为什么挺过来了。
I know why we’ve done it.
我知道我们为什么挺过来了。
Yeah.
对啊。
We’ve got you, haven’t we?
因为我们有你,不是吗?
It’s daunting.
这件事让人害怕。
It’s, you know, it’s the ‘what if?’
会。。。。。。会问自己如果发生了什么,会怎么样。
You get constantly going around in your head.
我会一直想这些问题。
And then again it’s putting everything you’ve learned into place.
然后我会把每一件学到的东西再整理一遍。
And I’m looking forward to it, I am looking forward to it.
我期待以后,我会期待的。

点击加载更多

上一篇: Succession

下一篇:

评论

64x64
词汇
我的生词本
练习题
Question:
Why was the baby’s breathing compromised?
A  Because she didn’t have a heart.
B  Because she didn’t have skin.
C  Because she didn’t have a breastbone.
显示答案