分享到:

  • 中英文对照
  • 英语原文

双击原文单词看解释

原文跟读文本阅读

You’d be forgiven for thinking whaling is a thing of the past.
可以理解人们认为捕鲸已经成为历史。
Gone are the fleet’s slaughtering whales to near extinction.
事实是船队屠杀鲸鱼,使其近乎灭绝。
Commercial whaling is banned, trading of whale products as too.
商业捕鲸被禁止,鲸类产品交易也被禁止。
And yet every year Japan Norway and Iceland kill at least 1500.
然而每年日本,挪威以及冰岛会杀死至少1500条鲸鱼。
That’s an estimated 45,000 whales at least since the ban was introduced in 1986.
从1986年捕鲸禁令出台以来,据估计至少有4.5万条鲸鱼被捕杀。
And they want to take more.
而且他们想要猎杀更多。
Norway has never been bound by the 86 moratorium because it lodged an objection.
因为挪威对捕鲸禁令提出抗议,它从来不受1986年捕鲸禁令的制约。
Japan and Iceland conduct a scientific whaling- a controversial loophole allowing countries to hunt for research purposes.
日本和冰岛进行科研捕鲸——一项具有争议的禁令漏洞,它允许国家出于研究目的进行捕鲸。
Together they have been lobbying the International Whaling Commission to reinstate sustainable commercial whaling for stocks that they say have recovered.
他们一同游说国际捕鲸委员会恢复持续性的商业捕鲸,他们说鲸鱼的总量已经恢复了。
Anti-whaling countries though say the numbers and the practices just don’t stack up.
然而反捕鲸国家称鲸鱼的数量以及活动并没有积累恢复。
They accused Japan of aggressive lobbying.
他们谴责日本嚣张的游说行为。
In particular of trying to entice developing nations to vote on their side and return for investment in their fishing industrie.
特别是他们设法诱使发展中国家投票支持自己,而且作为回报,他们会对那些国家的渔业进行投资。
And so every two years IWC member nations on both sides of the divide prepare for a fight.
因此每两年,国际捕鲸委员会成员国中的分歧双方都会进行激烈斗争。
Like whaling itself it’s a bloody business.
像捕鲸一样,它本身也是一场血战。

点击加载更多

上一篇: Succession

下一篇:

评论

64x64
词汇
我的生词本
练习题
Question:
How many countries are trying to overturn whale hunting ban according to the passage ?
A 1
B  2
C 3
显示答案