分享到:

  • 中英文对照
  • 英语原文

双击原文单词看解释

原文跟读文本阅读

Mike Pompeo held a meeting throughout the day, speaking to the king, the crown prince as well as the foreign minister.
美国国务卿蓬佩奥与沙特国王、王储与外长展开长达一天的会谈。
He came away with Saudi denials and the pledge that a credible investigation is already underway.
沙特否认与此有关,并承诺着手展开调查。
They made a commitment, too, to hold anyone connected to any wrongdoing that may be found accountable for that, whether they are a senior officer or official.
沙特做出承诺,将会对所有涉案人员问责,即使是高级政府官员。
They promised accountability for each of those persons whom they determine as a result of their investigation has – deserves accountability.
沙特承诺,根据调查结果,所有涉案人员都会被追究责任。
Including a member of the royal family?
包括皇室成员?
They made no exceptions to who they would hold accountable.
涉事人员都会被问责,没有例外。
They were just – they were very clear. They understand the importance of this issue.
沙特非常清楚此次事件的重要性。
They are determined to get to the bottom of it, and that they will conduct the report, and we’ll all get a chance to see it.
他们必须查明真相,并出示调查报告,公诸于众。
They each promised that they would achieve that for us.
沙特政府承认能够做到彻查此事。
President Trump also spoke to the crown prince on the phone who he says ’totally denied any knowledge of what took place’.
特朗普总统通过电话与沙特王储也进行了会谈,王储声称“完全不知道发生了什么”。
In an extraordinary statement to Associated Press, president Trump says that allegations of Saudi complicity are and I quote ’another case of guilty until proven innocent’.
在给美联社的一份特别声明中,特朗普表示,针对沙特是同谋的指控,“除非沙特能自证清白,否则就会被认为是有罪的”。
This in reference to his nomination as supreme court judge red Cavanaugh who was accused of sexual assault.
特朗普这是将对沙特的指控和大法官卡瓦诺性侵指控对进行了对比。
But together with the statements by Mike Pompeo, it would also appear to be part of a concerted strategy by the Trump administration to insist that there is no complicity among Saudi leaders.
结合国务卿蓬佩奥的声明,特朗普政府坚称沙特领导人之间没有共谋,这似乎也是其协同战略的一部分。
But the shot via DOD’s with views expressed by congressional leaders, Senator Rand Paul tweeted:
国会议员们表达了自己的观点,参议员兰德保罗称:
Saudi Arabia is not our friend. They fund radicalism around the world. We don’t need to be arming them.
沙特阿拉伯不是我们的朋友。他们资助世界各地的激进主义。我们无需支持他们。
They are the worst actor out there promoting terrorism.
他们是最糟糕的恐怖分子。
And strong criticism from another Republican senator of the crown prince, referring to him by his initials-MBS.
另一位共和党参议员格雷厄姆对沙特王储进行了强烈指责,他用其名字缩写MBS指代王储。
This guy has got to go. Saudi Arabia, if you’re listening, there are a lot of good people you can choose, but MBS has tainted your country and tainted himself.
必须另立王储。沙特人民,如果你能听到的话,王储人选很多,但萨尔曼正在毁掉这个国家,毁掉他自己。
Congressional anger supported by a former director of the CIA.
前中央情报局局长也表达了同样的观点。
I do hope that they’re going to draw the line of this and hold not just the Saudis and Muhammad Salman to account, but also the Trump administration.
我的确希望他们彻查此事。需要被问责的不仅是沙特王储萨尔曼,还有特朗普政府。
And not let the Saudis get away with what appears to be the killing of a US person, a permanent resident to the United States and a journalist for The Washington Post.
不能让沙特政府置身事外,哈苏吉是美国的永久居民,《华盛顿邮报》记者,此事事关他的死亡真相。
They cannot get away with this and I think that this is basically the downfall of Mohammed Salman.
沙特与此事撇不清关系,也许沙特王储萨尔曼会就此下台。
And in the New York Times a picture of a man allegedly identified as a suspect by Turkish authorities.
《纽约时报》刊登的照片中,这名男子被土耳其政府列为嫌疑人之一。
He’s described in the report as a frequent companion of the crown prince.
报告称,该名男子经常出现在王储左右。
In a blow to Mohammed bin Salman sin systems of innocence, three other suspects are said to be part of his security detail.
在一系列针对沙特王储“无罪”的调查中,另外三名嫌疑人据称是沙特安全机构成员。

点击加载更多

上一篇: Succession

下一篇:

评论

64x64
词汇
我的生词本
练习题
Question:
Does Rand Paul think that Saudi Arabia is US's friend?
A Yes, he does.
B  No, he doesn't.
C We don't know.
显示答案