分享到:

  • 中英文对照
  • 英语原文

双击原文单词看解释

原文跟读文本阅读

On a remote mountainside in northern Greece, the final pieces of the Trans Adriatic Pipeline or TAP are put in place.
在希腊北部一个偏远的山坡上,最后一节跨亚得里亚海管道(简称TAP)安装到位。
This five billion dollar project is part of a three and a half thousand kilometer long pipeline that’ll bring natural gas from the Caspian Sea to Europe.
这个50亿美元的项目是总长3500千米管道的一部分,它将会把来自里海的天然气带到欧洲。
It’s the so-called Southern Corridor, due to start flowing in just over a year.
它就是所谓的“南部走廊”,预计一年后开始输送天然气。
And it turns Greece into an energy transit country for the first time.
而且它首次使希腊成为一个能源过境国。
TAP put Greece in the trio strategic map, the energy map of Europe and of Southeast Europe.
TAP项目将希腊列入欧洲以及东南欧地区的三大战略及能源图景之中。
It connects the Southeast European market with the main European market through Italy.
它通过意大利将东南欧市场和欧洲主要市场联系在一起。
It is important that it diversifies the energy mix both in Southeast Europe but also in the European market in general.
十分重要的是它使得东南欧地区能源构成多样化,欧洲市场通常也是一样的。
Europe produces only a third of the gas it consumes and buys another third from Russia.
欧洲仅生产其消耗天然气的三分之一,并从俄罗斯购买另外的三分之一。
Its own reserves are dwindling.
它自身储备正在减少。
And it is trying to reduce dependence on Russia.
而且它正在尝试减少对俄罗斯的依赖。
This pipeline is the European Union’s first major attempt to diversify its supply away from Russian gas.
这个管道项目是欧盟为摆脱俄罗斯天然气,使天然气构成多样化的首次重大尝试。
It acquired urgency after 2009 when the Russian state gas company Gazprom stopped supplies to Europe through Ukraine for two weeks.
2009年俄罗斯国家天然气公司Gazprom有两周停止过境乌克兰向欧洲供应天然气,从那时开始那就变得尤为迫切了。
The shortages caused factory shutdowns and severe hardship in Southeast Europe.
天然气短缺造成东南欧地区工厂停工,处境艰难。
New gas discoveries in the eastern Mediterranean could make Greece the transit country for another major pipeline that’s under consideration.
在地中海东部发现新的天然气使人们考虑可以让希腊成为另一条主要天然气管道的过境国。
East Med would satisfy another three percent of European consumption by bringing Israeli and Cypriot gas under the sea to Greece and Italy.
通过将以色列和塞浦路斯海底的天然气输送到希腊和意大利,地中海东部将会满足欧洲天然气的另外三分之一消耗需求。
Wider your gas supplier network obviously.
很显然你的天然气供应网扩大了。
You have better chances of securing more competitive gas prices.
你有更好的机会来获得更有竞争力的天然气价格。
So in that sense getting one more supplier of gas definitely increases competition and also improves your security of supply.
所以从那个意义上来说,多一个天然气供应商绝对提高了竞争力,而且同样提升了你的供应可靠性。
Greece is also building a pipeline that’ll connect its gas grid to Bulgaria’s.
希腊同样正在修建一条天然气管道,那将会把其天然气供应网和保加利亚天然气供应网连接起来。
So gas from the Caspian will flow into Southeast Europe where Russia is often the sole major supplier.
所以来自里海的天然气将会输送到东南欧地区,在那里俄罗斯常常是唯一的主要供应国。
That’ll be good news for consumers who cannot currently afford to connect to the gas grid.
对于那些目前无法连接到天然气供应网的消费者来说,那会是一个好消息。
By lowering energy costs the new pipeline can make the economy more competitive for years to come.
通过降低能源成本,新的天然气管道可以使经济在未来几年更具竞争力。

点击加载更多

上一篇: Succession

下一篇:

评论

64x64
词汇
我的生词本
练习题
Question:
How much gas does Europe buy for its consumption from Russia?
A  one third
B  two thirds
C  all
显示答案