分享到:

  • 中英文对照
  • 英语原文

双击原文单词看解释

原文跟读文本阅读

President Moon Jae-in will give a budget speech to the National Assembly in a few hours from now.
韩国总统几个小时后将就预算问题向国会进行演说。
He’s due to call for lawmakers’ cooperation in passing an expansionary government budget for next year,... designed to help tide the nation over its deepening economic difficulties.
他希望立法者能通过明年增长的政府预算,以帮助韩国解决其日益恶化的经济问题。
On Wednesday,... an official at Cheong Wa Dae said the president is expected to explain to the National Assembly on the government’s intentions regarding the expansionary budget within the broader framework of boosting the sluggish economy.
周三,一名官员称韩国总统将向国会解释政府的意图,扩大预算以促进韩国经济增长。
He’ll also call for parliamentary cooperation in carrying out his "income-led growth" drive.
他还希望议会能合作,共同实施其收入引领经济增长的模式。
It remains to be seen whether President Moon will call for parliamentary ratification of the Panmunjeom Declaration during his speech.
韩国总统是否会在演讲中号召议会确认板门店宣言还要拭目以待。
We’ll be covering the speech live right here on Arirang TV from around 10AM, Korea time.
韩国时间早晨10点我们将直播该演讲。

点击加载更多

上一篇: Succession

下一篇:

评论

64x64
词汇
我的生词本
练习题
Question:
When will the speech be covered live?
A 10 am
B  10 pm
C  Don't know
显示答案