分享到:

  • 中英文对照
  • 英语原文

双击原文单词看解释

原文跟读文本阅读

Today I’ve been aboard this research vessel seeing new evidence that Britain’s taste for cheap fashion could be affecting marine pollution.
今天我登上这艘考察船,看到有新的证据表明英国对廉价时尚的喜爱会影响海洋污染。
Are you talking about a dress at a price point five pounds?
你是说零售价5英镑的衣服吗?
It almost makes it a single use item, just the same as a single-use coffee cup, something that we’re using for a very short period potentially.
那差不多让衣服成为一次性使用产品,就像一次性的咖啡杯一样,是我们可能在很短周期内所使用的东西。
And yet it has a long persistence as waste.
然而作为垃圾,它有很长的存留期。
This net gathers textile microfibers.
这个网收集纺织品的超细纤维。
They’re tiny strands shed from clothing, often during washing, visible under the microscope .
它们是从衣服上脱落的小细线,通常在清洗时脱落,在显微镜下可见。
Cheap synthetic fiber can lead to long lasting pollution.
廉价的合成纤维会导致长期污染。
It might be a lot of people to feel strongly about a form of pollution, they can’t even see.
或许有很多人强烈感觉那是一种污染,即使他们看不到。
Is it doing any real harm?
它会造成任何实质性伤害吗?
The laboratory evidence indicates that they have the potential to cause harm to marine life.
实验室证据表明它们有可能会对海洋生物造成伤害。
Think about marine pollution. and what springs to mind are things like plastic bags and packaging.
想到海洋污染,浮现在人们脑海中的是像塑料袋和包装袋这样的东西。
Yet this is a form that you can’t even see without a microscope.
然而这种污染,没有显微镜你甚至是看不到的。
Yet one of these main sources is likely to be right at your fingertips.
而污染的这些主要来源之一可能触手可及。
MPs are now investigating clothing’s environmental footprint.
国会议员现在正在对服装的生态足迹进行研究。
And some fear the growing trend of fashion for a fiver.
一些人对日益增长的五英镑时尚潮流表示担忧。
What we heard from the experts that gave evidence to us in our inquiry is that frankly if your dress costs a little bit more than a cup of coffee,
我们从专家那里听到,为我们调查提供证据的是,坦白说,如果你的衣服比一杯咖啡所花费的就多一点点,
you’re going to treat it in the same disposable way.
你会用同样的一次性使用后丢弃的方式对待它。
On these four leading online fashion sites today we found dresses for a fiver or even less.
在而今这四个主要线上时尚网站上,我们发现衣服的价格在5英镑,或者甚至是低于5英镑。
These examples are almost entirely polyester.
这些衣服差不多完全是聚酯纤维材质。
In total we found almost 350 dresses for under a fiver in various materials on these sites.
在这些网站上我们差不多总共发现350件衣服在5英镑以下,材质各种各样。
Responsible retailers are doing a fantastic job
负责任的零售商现在做得很棒
- to give us both value on the high street but also to look at the environmental and the ethical impact of the products that they’re selling.
——给商业街创造了价值,也同样考虑到了他们所卖商品的环境和道德影响。
A scientist researchs whether there’s an environmental price for cheap fashion.
一名科学家在研究调查廉价时尚是否要付出环境代价。
Firms told us they acknowledge their responsibilities.
厂商告诉我们他们会承担自己的责任。
And that being affordable doesn’t make clothes disposable.
而且让人们买得起衣服并不是让衣服成为一次性的。

点击加载更多

上一篇: Succession

下一篇:

评论

64x64
词汇
我的生词本
练习题
Question:
Are this form of pollution visible to the naked eye?
A  Yes
B  No
C  Sometimes
显示答案