在特朗普心中,高尔夫竟比白宫更重要吗? 分享到:
Is Trump putting golf before the White House? 2017-11-2934004

  • 中英文对照
  • 英语原文

双击原文单词看解释

原文跟读文本阅读

President Trump for the birdie. He’s a keen golfer, a very keen golfer.
特朗普总统的小鸟球。他是一个狂热的高尔夫球手,一个非常狂热的高尔夫球手。
And his first 308 days in office, president Donald Trump has been on the course almost a quarter of that time.
在他执政之初的308天里,特朗普总统有四分之一的时间是在球场上的。
In fact, in his first 100 days he’s played more than any modern president.
事实上,在他刚执政的100天里,他比之前任何一位现代总统玩球玩得都多。
He’s played with prime ministers and politicians.
他和许多首相以及政要打过球。
The Donald Trump thought if he won the White House, he would have to give it all up.
唐纳德·特朗普曾以为如果他入主白宫,他就必须放弃打球。
Because I’m gonna be working for you. I’m not gonna have time to go play golf .
因为我将要为你们工作。我没有时间去打高尔夫了。
Donald Trump isn’t the first president having a love affair with golf.
唐纳德•特朗普不是第一位热衷于高尔夫球的总统。
William Howard Taft was the first to openly play the game.
威廉•霍华德•塔夫脱是首位公开打高尔夫的总统。
Dwight Eisenhower loved it so much.
艾森豪威尔将军更是非常热爱高尔夫。
He did the tree and the cabin named after him at Augusta National - the home of the Masters competition.
在奥古斯塔国家俱乐部这个大师竞赛之家还有以他之名命名的树和房屋。
George W Bush’s exploits made it into a documentary.
高尔夫球被做进了乔治•布什的功绩纪录片里。
I call upon all nations to do everything they can to stop these terrorist killers. Thank you!
我号召所有的国家尽一切可能来阻止这些恐怖分子杀手。谢谢!
Now watch this drive.
现在看这发球。
Award of how bad that looked, when the second gulf war started, he stopped playing.
意识到那样看起来不太好,第二次海湾战争开始后,他就不再打球了。
Clinton golfed as did obama, which takes us back to where we started - with Trump’s tweets and criticisms.
奥巴马打高尔夫就和克林顿一样 ,这就把我们带回我们开始的地方-特朗普的推文和批评。
Obama, it was reported today, played 250 rounds of golf, he played more golf last year than Tiger Woods. Now think of it.
据今日报道,奥巴马打了250场球。去年他比泰格•伍兹打的都要多。你现在想想这些。
His staff really acknowledged when he hits the course insisting no matter where he is. The president is always working.
他的行政人员承认当特朗普想打球时根本不考虑自己在哪里。总统总是在工作。
When with Tiger Woods, I don’t call that work.
和泰格•伍兹在一起,我不会把这称作工作。
And one of the things that is I think reflective of his, if you were to call aloofness from office,
并且事由之一是我认为他的反应,如果你把这叫做对政务的冷漠反应,
is the fact that there are numerous high-level positions in every single department of the executive branch.
是事实上在每个行政分支的独立部门有很多高层职位。
They’re go unfilled. Because he’s just lazy, hasn’t even made nominations.
他们是空缺的。因为总统太懒了,他甚至没有任命。
Critics see after all the promises he made after all the speeches and all the tweets.
评价家们关注他在演讲和发推文时的所有保证。
It’s surprising this president has spent as much time in the clubhouse as the White House.
令人吃惊的是,这位总统花费在俱乐部的时间和在白宫的时间是一样的。

点击加载更多

词汇
我的生词本
练习题
Question:
How much time has president Donald Trump been on the course during his first 308 days in office?
A  1 in 2
B  1 in 3
C  1 in 4
显示答案