中国铁路计划将老挝同亚洲联系起来 分享到:
China rail project to link landlocked Laos to Asia 2018-02-0739607

  • 中英文对照
  • 英语原文

双击原文单词看解释

原文跟读文本阅读

These normally quiet previously untouched hills of northern Laos are now filled with the sights and sounds of heavy construction.
老挝北部未改造过的小山丘陵通常是安静的,但现在充斥着的是重大工程的施工画面和声响。
Around the town of Luang Prabang, rapid progress is being made on a Chinese built high-speed train line.
在琅勃拉邦小镇附近,中国修建的高铁线路进展迅速。
It’ll cut through here and cross the Mekong River on its way from southern China to the Lao capital Vientiane.
这条从中国南部到老挝首都万象的线路将会穿过这里,跨过湄公河。
The communist government of Laos says it wants the landlocked country to become land linking.
老挝的共产政府表示想要让这个内陆国变得四通八达。
Beijing sees this project as a key part of its belt and road infrastructure plan, linking China with the rest of Asia, Europe and beyond.
北京将此次项目视为一带一路基础设施计划的关键部分,把中国与亚洲其它地区,欧洲以及其它区域联系在一起。
When this line is completed, it’ll run for more than 400 kilometers, more than 60% of which will consist of bridges and tunnels.
线路完成总长在400千米以上,其中超过60%部分是由桥梁和隧道组成。
That makes it a very expensive project - one that some say Laos can’t afford.
那使得这个项目造价极高,被人们称作是老挝无法负担的项目。
Experts worry it’ll add to the government’s already heavy debt loads.
专家担心其会加剧政府早已严重的债务贷款。
The cost of the project is six billion dollars, with most of the money coming from Chinese grants and loans.
项目大约花费60亿美元,大部分的资金来自于中国补助和贷款。
This is significant.
这项工程意义重大。
Because considering Laos GDP is only 13, 14 billion, so close to 50% of GDP.
因为考虑到老挝的国内生产总值只有130,140亿左右,这个项目的金额几乎接近国内生产总值的一半了。
And this project will be completed in five years time.
并且这个项目将会在5年里完工。
So that means in each year we can expect around 10% of public investment just for this project.
所以那就意味着每年的公共投资中,大约有10%用于此。
One of the stops will be just outside Luang Prabang, which is a UNESCO listed town for its unique Lao and French architecture.
其中的一个车站就在琅勃拉邦外。琅勃拉邦由于其独特的老挝与法国融合式风格建筑,是联合国教科文组织的上榜小镇。
There is concern the new project will attract too many tourists, putting a strain on the town’s facilities and infrastructure.
人们担忧这个新项目会吸引太多的游客,增加小镇基础设施的负担。
But many people in small businesses here survive off the tourism industry.
但是这里许多做小买卖的人以旅游业为生的。
So the prospect of more visitors spending money is welcomed.
所以更多的游客来这里花钱是人们喜闻乐见的。
About three years ago, there were more tourists.
大约是三年前,有更多的游客。
But now there aren’t as many.
但是现在就没那么多了。
So we are earning less money.
所以我们挣的钱就少了。
So we’re looking forward to the train happening.
所以我们期待高铁的到来。
Some studies have found that China will receive most of the economic benefits from the large projects it’s involved in around the region.
有一些研究发现,中国将会在其参与的该大项目中取得最大的经济利益。
Laos is one of Asia’s poorest countries.
老挝是亚洲最贫穷的国家之一。
So when the railway is finished by late 2021, it’ll be hoping it’s big investment will start paying off straightaway.
所以当铁路在2021年年末结束时,老挝希望这项巨大投资可以马上开始取得收益。

点击加载更多

词汇
我的生词本
练习题
Question:
How much will the project cost?
A  6 billion
B  7 billion
C  8billion
显示答案