利比亚古穴居前景堪忧 分享到:
Libya's ancient 'cave houses' face uncertain future 2018-03-0764143

  • 中英文对照
  • 英语原文

双击原文单词看解释

原文跟读文本阅读

In these mountains Libyans excavated these cave houses hundreds of years ago to retain social bonds.
几百年前利比亚人为了保持社会关系,在这些山里挖掘了穴居。
This house has a visitor’s room, separated from the others.
这座房子有一间客房,它是和其它房间分开的。
Inside, a corridor leads to a terrace that has a natural drainage system.
在里面,一条走廊延伸至一个带有天然排水系统的平台。
There are eight rooms.
那里有八间屋子。
Each used to be inhabited by one family from the same grandfather.
每个房子曾经都住着一家人,他们有同一个祖父。
Alarabi Belhaj his family members are comfortable in their inherited house.
Alarabi Belhaj的家人在继承的房子里过得很舒服。
Our fifth great-grandfather Emma Belhaj dug this house in the 17th century.
我们的曾曾曾曾曾祖父Emma Belhaj在17世纪挖成这座房子。
This house is 352 years old.
这座房子已经352年了。
And since then all his sons and daughters and grandchildren have been living here.
从那时起,他的儿孙就一直住在这里。
So the house has not been abandoned for a single day.
所以这座房子一天都没有被人们遗弃。
The reason why we live here is that we find tranquility in this place, plus it’s our birthplace in heritage.
我们住在这里的原因是我们在这里感到平静,再加上它也是我们的出生地。
He also says the ten meters deep eccentric design has healthy effects.
他还称这个十米深的怪异设计有益健康。
Swallows, which make their nests nearby, provide a morning alarm call and warn of snakes.
在附近建巢的燕子们会像闹钟一样鸣叫以及提醒人们有蛇出没。
Doors are usually made of olive wood to resist decay.
门通常是橄榄木做的,抵御腐蚀。
Here you can smell the aroma of ancient times.
在这里你可以闻到古时的香气。
And the rooms are decorated with primitive exotic household utensils.
并且房间都是用原始的充满异域风情的器皿装扮的。
Each one has a single purpose.
每个都有自己的用途。
Such as this clay pitcher used for preserving oil.
就像这个黏土壶是用来存放油的。
This one is for meat.
这个是盛肉的。
And this one for milk.
这个是盛牛奶的。
Everything here looks natural.
这里每样东西看起来都是那么自然。
Mats made of rock plants, lamb furs, wool carpets, traditional outfits and oil lanterns.
有岩生植物做成的席子,羊羔皮,羊毛地毯,传统服装还有油灯。
It’s cool in summer and warm in winter.
它冬暖夏凉。
It also maintains privacy since you can’t hear what the families in the adjacent rooms are saying, unlike in modern houses.
它同样可以保持私密性,你听不到相邻房间里的人在说什么,和现代房屋不一样。
Also ceilings are painted with white lime to give light, prevent insects from living in spaces, absorb humidity.
同时天花板刷上白色石灰来照亮房子,使虫子远离居住空间,吸收湿气。
There were around 3,000 cave houses in Gharyan City.
盖尔扬城大约有3000个穴居。
Only a few have survived.
只有几个幸存下来。
Alarabi Belhaj hopes to turn his into a Heritage Museum.
Alarabi Belhaj想要将自己的房子变成遗址博物馆。
But with the lack of awareness and government support, the other houses face an uncertain future.
但是人们意识缺乏以及政府支持不足,其它房子前景堪忧。

点击加载更多

词汇
我的生词本
练习题
Question:
How long has the house been?
A 352 years
B  452 years
C  552 years
显示答案