欧盟关税联盟是什么? 分享到:
What is the EU customs union? 2018-05-1539676

  • 中英文对照
  • 英语原文

双击原文单词看解释

原文跟读文本阅读

Here are five steps to understanding the EU Customs Union.
了解欧盟关税联盟有五步。
Number one, it’s the biggest customs union in the world.
第一步,欧盟关税联盟是世界上最大的关税联盟。
A customs union is a trade agreement between countries.
关税联盟是国家与国家之间的贸易协定。
That means no customs duties, no quotas or declarations as goods move around the member states.
那意味着关税联盟成员国间商品流通时没有关税,没有限额,不需要报关。
They collectively agree on trade deals with countries outside the union.
他们一致同意和联盟成员国之外的国家进行贸易往来。
Now, the customs union is different to the single market,
现在关税同盟和欧洲单一市场不同,
which is a broader agreement to accept free movement of services, capital and people as well as goods.
它的贸易协定更加广泛,同意服务范畴,资本,劳动力以及商品免费免费流通。
Number two, the trade between member states in the EU Customs Union is as frictionless as possible.
第二步,欧盟关税联盟成员国间的贸易要尽可能减少摩擦。
For instance, car manufacturers can import parts quickly from countries within the EU without fees and paperwork.
例如,汽车制造商可以快速从成员国进口零件,不需要税费和书面文件。
Outside the EU Customs Union, businesses could face extra fees and border checks.
欧盟关税联盟之外的国家会面临额外税费和边境检查。
So when the UK leaves it, it could slow the arrival of parts to the UK and delay production.
所以当英国脱欧后,零件抵达英国的时间变长,生产有所耽搁。
Some say this could force firms to quit the UK, causing job losses.
一些人称这可能会导致一些公司离开英国,造成岗位流失。
It could also make the price of goods more expensive if companies import goods have to pay more duty.
如果公司进口商品必须要付更多关税的话,这同样会使得商品价格增长。
Others say new trade deals with new partner around the world would mean more service jobs in textiles, banking and design, and cheaper prices of goods.
另一些人称与世界其它国家的贸易新协定意味着更多纺织业,银行业务和设计岗位以及更便宜的商品。
Number three, The UK won’t be the first European country that is outside the EU Customs Union.
第三步,英国不是第一个脱离欧盟关税联盟的欧洲国家。
The 28 EU member states - including the UK - are in as well as Monaco, the Channel Islands and the Isle of Man.
包括英国还有摩洛哥,海峡群岛以及曼岛,有28个成员国退出欧盟关税联盟。
Norway, Iceland and Liechtenstein are inside the single market and Switzerland is almost fully in it.
挪威,冰岛和列支敦斯登处于欧洲单一市场,瑞士几乎完全脱离欧盟关税联盟。
Gibraltar and the British Overseas Territories are outside both.
直布罗陀以及英国海外领土都退出了欧盟关税联盟。
Then there is Turkey, Andorra and San Marino.
然后还有土耳其,安道尔,圣马力诺。
They’re outside the EU Customs Union.
它们都退出了欧盟关税联盟。
But they have seperate customs agreements with the EU covering certain goods.
但是它们和欧盟涉及的特定商品有单独的贸易协定。
Number four, the UK wants to be outside both the single market and the EU Customs Union.
第四步,英国想要脱离单一的欧洲市场和欧盟关税联盟。
It wants to avoid a UK-EU customs border so as not to have trade hindered by customs fees and paperwork.
它想要避免与欧盟之间的海关边境摩擦,那样就不至于由于海关费用和书面文件使贸易受阻。
But it also wants to have the freedom to do trade deals with the rest of the world.
但它同样想要自由地和世界其它国家进行贸易往来。
Michel Barnier, the EU’s Chef Brexit negotiator, says:"No".
欧盟首席脱欧谈判员米歇尔•巴尼尔对此说“不”。
The UK can’t have frictionless trade if it leaves both the customs union and the single market.
如果英国同时离开欧盟关税联盟和欧洲单一市场,它不可能毫发无伤。
Number five, leaving the EU Customs Union could affect the UK’s land border with Ireland.
第五步,离开欧盟关税贸易联盟可能影响英国与爱尔兰的陆上边境关系。
So when the UK leaves the EU Customs Union and Ireland remains in it, there will need to be a new border agreement.
所以英国退出欧盟关税联盟而爱尔兰留下来的话,那就需要一份新的边境协定。
Both sides want to avoid a hard border for goods and movement.
双方都希望避免边界商品流通的艰难局面。
But so far, there’s been no agreement on a solution
但是到目前为止,还未达成任何有关解决方案的协议。

点击加载更多

词汇
我的生词本
练习题
Question:
How many members have been outside the EU Customs Union?
A  28
B  29
C  30
显示答案