我一刻不停地抓挠我的皮肤 分享到:
I Can't Stop Picking My Skin 2018-06-1025267

  • 中英文对照
  • 英语原文

双击原文单词看解释

原文跟读文本阅读

When you pick, you feel ashamed of what you have done and you have to look at the redness on your skin
当你抠皮肤的时候,你会为自己的所做作为感到愧疚,你不得不去面对自己皮肤上的红斑,
and the blood off your fingertips and you have to acknowledge that you did that to yourself.
和指间滴落的鲜血,你必须意识到自己对自己做了什么。
I have Dermatillomania. It is a compulsive skin picking disorder.
我有强迫性皮肤搔抓症(Dermatillomania),表现为不受控制地,强迫性地抓挠皮肤。
Skin picking becomes a disorder when it affects your day-to-day life, it takes hours out of your day, it takes months off of your life.
当抓挠皮肤已经影响到你的日常生活时,就变成一种负担了。这种病会占据你一天中的数个小时,乃至一生中的数月。
Dermatillomania isn’t self-harm. It isn’t a bad habit. It’s related to OCD. It’s a body focused repetitive behaviour.
强迫性皮肤搔抓症不等同于自残,也不是一种坏习惯。它是强迫症的一种,是一种以身体为关注对象的重复性行为。
I remember symptoms from when I was a child and I was in my bed, sleeping and I remember just scratching at mosquito bites.
我记得,当我还是个小孩子的时候,相关症状就开始显现了。我会在睡觉时不停地抓挠蚊子叮咬的地方。
As a parent, it made me feel, like, something must be triggering it as a coping mechanism and was there not,
作为父母,我觉得自己应该做些什么来应对这件事,但我无能为力。
something me as a parent like, fail to see or protect her from. That’s kind of, an ongoing feeling too.
我觉得自己没能好好照看或保护她,这种念头在我脑子里挥之不去。
And we want to try to fix things but there’s not always things that can be fixed or easily fixed.
我们也曾尝试过改变这种局面,但做起来却相当困难。
Anyone who has Dermatillomania, probably takes anxiety medication because we don’t want to go outside.
也许每一个患有强迫性皮肤搔抓症的人都会服用抗抑郁药,因为我们抵触外出。
Because whenever our skin is bad we don’t want to go to the grocery store, we don’t want to see friends, we don’t want to see anyone.
一旦我们发现自己的皮肤情况很糟糕,就不愿意去杂货店,也不想见朋友,或是任何人。
This helps with me having to go to work every day and deal with that.
抗抑郁药能保证我每天出门工作,处理日常事务。
There are some days where I don’t pick; there are some days where I only pick at like, two things, like two pimples or whatever.
有时我不抓挠,有时我只抓挠固定的地方,比如这两颗痘痘。
And then there are some days where I will spend two to three hours in the bathroom.
但有时,我会在浴室里呆2-3个小时,折腾自己的皮肤。
I don’t keep track of how long I have done it. I know the most I have probably done is maybe, maybe about five hours.
我没有刻意记录过时长。也许最长的一次我挠了5个小时。
But some people pick for eight hours.
但我知道有些人会挠8个小时。
When I pick, I am looking for imperfections in my skin, anything that could be a bump, possibly a pimple. Yeah, I will pick.
当我有抓挠冲动的时候,就会在皮肤上找不完美的地方。任何东西都可能成为导火索,例如一颗痘痘。一旦发现就会开始挠。
I will sit on the countertop to get a closer look and I will pick for hours.
我会坐在洗漱台面板上,以便能看得更清,然后抓挠几个小时。

点击加载更多

词汇
我的生词本
练习题
Question:
What is Dermatillomania?
A  It's a bad habit
B  It's self-harm
C  It's a repetitive behaviour
显示答案