英国一元店大裁员,数千名员工面临失业 分享到:
Thousands of jobs at risk as Poundworld collapses | ITV News 2018-06-1343059

  • 中英文对照
  • 英语原文

双击原文单词看解释

原文跟读文本阅读

Yes it’s hard to believe it was only a few years ago that Pound World was flying high, named as one of the fastest-growing companies in the UK.
很难相信英国一元连锁店在几年前还是英国发展最快的几家公司之一。
At here we are today with Pound World set to become yet another high street casualty.
但是它目前陷入困境,面临倒闭风险。
This is Pound World’s headquarters here at Normanton in West Yorkshire, the company was founded in 2004 but says it can trace its origins back to 1974 and a market stall in nearby Wakefield.
这里是它的总部,这家公司在2004年成立,但是它称可以追溯到1974年,在附近的Wakefield有商场。
So what’s at stake following today’s announcement - well, we’re talking about more than forty stores across our region including Leeds at Bradford and several in South Yorkshire.
所以在今天的声明后会发生什么呢。它在多地有四十多家连锁店。
Hundreds of jobs are at risk and it’s becoming a familiar story in the retail sector with thousands of jobs under threat following the House of Fraser announcement last week,that it’s to close 31 of its 59 stores five of those across our region in Doncaster, Hull Lincoln, Skegness and Grimsby.
上百名员工面临失业,这在零售业越来越常见,在英国老牌百货店 House of Fraser 上周发布声明后,上千名员工面临裁员,这是要关闭59家商场里的31家, 其中有五家在我们的区域。
Now combination of rising overheads, a weaker pound and the fact that more people are now shopping online that’s putting the high street in crisis.
因为人头税增长,英镑贬值和网购的流行,很多商场都面临倒闭。
Administrators say that Pound World and its associated bargain buy stores will continue to trade as normal with no redundancies,
管理人员称一元连锁店以及其附带商店还会继续正常营业,不会裁员。
but it seems to be only delaying the inevitable.
但这似乎只是在拖延不可改变的命运。
David Hurst, ITV news in West Yorkshire.
大卫,ITV新闻,西约克郡。

点击加载更多

词汇
我的生词本
练习题
Question:
When was Pound World founded?
A  2005
B  2004
C  Don't know
显示答案