解放一年的摩苏尔仍是废墟一片 分享到:
Mosul still in ruins one year after 'liberation' from ISIL 2018-07-1033863

  • 中英文对照
  • 英语原文

双击原文单词看解释

原文跟读文本阅读

Many people only heard of the Islamic State of Iraq in the Levant or ISIL just four years ago.
许多人只在四年前听说过伊拉克和黎凡特伊斯兰国或者是伊斯兰国。
That’s when in 2014 Abu Bakr al-Baghdadi stepped up to the pulpit of Moses thousand-year-old Grand Eleonora mosque and declared an Islamic state, covering huge swathe of Iraq and Syria.
那是在2014年,阿布•巴克尔•巴格达迪踏上2000年历史的大爱清真寺的莫西讲道台,宣布建立伊斯兰国,紧紧包围住伊拉克和叙利亚。
Four years later ISIL fighters blew the mosque up, their last stand in Mosul.
四年后伊斯兰国好战者炸毁了清真寺,那是他们在摩苏尔最后的据点。
They’re defect to capital as Iraqi forces closed in.
随着伊拉克武装力量靠近,他们叛逃至伊拉克首都。
It was in July last year that Iraqi prime minister Haider al-Abadi entered Mosul and declared victory over ISIL.
去年七月份伊拉克总理海德尔•阿巴迪来到摩苏尔,宣布战胜伊斯兰国。
But the city he and his forces left behind was in ruins.
但是他和军队留下的是一个一片废墟的城市。
More than 90 percent of Western Mosul’s old city was destroyed in the nine-month offensive by Iraqi forces backed by the US-led coalition.
西摩苏尔古城超过90%的建筑在伊拉克武装力量9个月的袭击作战中被毁,伊拉克武装力量得到美国领导下联盟的支持。
It’s been described as the most intense urban combat since World War II.
它被形容为是二战后最紧张的城市作战。
A year on the bodies of civilians and ISIL fighters still live decomposing under the city of rubble.
过了一年,平民百姓和伊斯兰国好战者的尸体仍在城市碎石下,尸体仍在腐烂分解。
It’s littered with unexploded suicide belts, hand grenades, artillery and booby traps.
他们和未爆炸的自杀式腰带,手榴弹,大炮以及诡雷被随意丢弃。
Few structures are livable.
几乎没有建筑物可以居住。
There are no basic services like running water, electricity or medical care and little prospect of work.
没有基础设施服务,像自来水,电力或者医疗服务,而且工作前景渺茫。
Wherever you go, there’s awful destruction.
不论你去哪里,都是让人触目惊心的毁坏景象。
It’s impossible to bring our families to such a place where the smell of death is still lingering.
带我的家人去那样一个仍残留着死亡气息的地方是不可能的。
That left estimated 700,000 people displaced, many living in camps or among the rubble.
那造成大约70万人流离失所,一些人住在帐篷里或者是废墟中。
A high proportion of them are children.
其中大部分是孩子。
Save the Children says Mosul’s youngsters are haunted by constant fear and intense sorrow, at warns of a new lost generation vulnerable to exploitation.
救助儿童基金会组织称摩苏尔的年轻人处于长期恐惧以及巨大的悲伤之中, 他们警告称新的迷惘的一代很容易被人利用。
ISIL inflicted over three years of unimaginable horrors across the so-called Caliphate and in the historic and until then religiously diverse city of Mosul.
伊斯兰国在三年多的时间给被叫做哈里发的地区,以及曾经历史宗教多样化的摩苏尔带来难以想象的惨状。
Reconstruction has yet to begin.
重建还未开始。
Only 30% of the estimated eighty-eight billion dollars needed to rebuild has been pledged.
据估计重建所需的880亿美金只有30%得到保证。
Meanwhile discontent appears to be growing towards the government and the forces that came to liberate them, but who now seem to have abandoned them.
与此同时人们对政府以及军队的不满情绪高涨,他们曾经使摩苏尔的人们获得自由,现在他们似乎又抛弃了摩苏尔民众。

点击加载更多

词汇
我的生词本
练习题
Question:
How much has been pledged to rebuild the city?
A  20.4 billion dollars
B  26.4 billion dollars
C  32.4 billion dollars
显示答案