肥胖又健康不现实、津巴布韦家庭变废为宝 分享到:
Obese not healthy and turning rubbish into art 2017-06-0128377

双击原文单词看解释

原文跟读文本阅读

  • A legend revisitedA legend revisitedA legend revisitedA legend revisitedA legend revisitedA legend revisitedA legend revisitedA legend revisited 日本留学:留学生日语学习时间表流出日本留学:留学生日语学习时间表流出日本留学:留学生日语学习时间表流出日本留学:留学生日语学习时间表流出

Today’s news stories are:
今日提要:
You can’t be obese and healthy, says study
研究表明肥胖与健康不可并行
Family in Zimbabwe turns rubbish into art
津巴布韦家庭把垃圾变为艺术品
Here the words and phrases for you to learn
下面是你可以学习的单词和短语
myth
谬谈,普遍认为正确的错误观念
has a knack for
有做…的本领
Previous studies have suggested that around a third of very overweight people are healthy
早前有研究表明,约三分之一严重超重的人群身体状况属健康。
they have normal blood pressure and cholesterol levels despite being classed as obese, according to their body mass index
尽管这些人被列为“肥胖”但他们的血压及胆固醇水平正常,这是由他们的体重指数(BMI)得出的
which is a measure of height versus weight.
体重指数是衡量身高和体重比例的参考标准。
But a new analysis of the medical records of 3.5m UK residents suggests the idea of healthy obesity is a myth.
然而,一项新报告在分析了三千五百万名英国居民的医疗记录后得出的结论是:“肥胖也能健康”这个观念其实是错误的。
myth: widely held but false belief
谬谈,普遍认为正确的错误观念
Previous studies have suggested that around a third of very overweight people are healthy
早前有研究表明,约三分之一严重超重的人群身体状况属健康。
they have normal blood pressure and cholesterol levels despite being classed as obese, according to their body mass index
尽管这些人被列为“肥胖”但他们的血压及胆固醇水平正常,这是由他们的体重指数(BMI)得出的
which is a measure of height versus weight.
体重指数是衡量身高和体重比例的参考标准。
But a new analysis of the medical records of 3.5m UK residents suggests the idea of healthy obesity is a myth.
然而,一项新报告在分析了三千五百万名英国居民的医疗记录后得出的结论是:“肥胖也能健康”这个观念其实是错误的。
Compared to those of a normal weight, it suggests even outwardly healthy obese people have a 49% greater risk of developing coronary heart disease.
该研究还指出,即使是外表健康的肥胖人士,其患冠心病的几率也比体重正常的人高出49%。
He has a knack for seeing treasure in a mountain of trash.
他有从一堆堆垃圾中找到宝物的本领。
has a knack for: has a natural talent for
有做…的本领
He has a knack for seeing treasure in a mountain of trash.
他有从一堆堆垃圾中找到宝物的本领。
Every week, Royd Bisiwasi goes to dump sites and restaurants to collect rubbish that would have otherwise landed up in landfills.
每个星期,比思瓦斯(Royd Bisiwasi)都会去垃圾场和饭馆附近挑拣那些原本会被送到填埋场的废品。
He creates objects of beauty from waste and puts food on the table and provides a home for his family.
他能用废物制作出美丽的物件,以给他的家人提供食物和居所。
The family makes art, toys, even furniture.
他的家人制作艺术品、玩具,甚至家具。
This order of 200 giraffes is destined for the United States.
这张订单预购了两百只长颈鹿玩具,成品最终会被送到美国。
It will net them about $600 - much higher than the average monthly salary here.
这次生意将给他们带来600美元的净收益,远高于津巴布韦家庭的平均月收入。

点击加载更多

词汇
我的生词本
练习题
Question:
My mother used to tell me that you'll have indigestion if you go for a swim after a meal. I wonder if this is just a ______ and I'll be alright.
A  has a knack for
B  truth
C  myth
显示答案