救助被困海龟,不动用车辆给书“搬家” 分享到:
Rescued turtle and moving with no van 2017-07-1128379

双击原文单词看解释

原文跟读文本阅读

  • A legend revisitedA legend revisitedA legend revisitedA legend revisitedA legend revisitedA legend revisitedA legend revisitedA legend revisited 日本留学:留学生日语学习时间表流出日本留学:留学生日语学习时间表流出日本留学:留学生日语学习时间表流出日本留学:留学生日语学习时间表流出

Today’s news stories are:
今日提要:
Stranded turtle rescued in the UK
英国被困海龟被放归大自然
Learn how to move without a van
比利时志愿者不动用车辆为图书馆“搬家”
Here the words and phrases for you to learn
下面是你可以学习的单词和短语
the wild
野外
volunteers
志愿者们
An early morning start and another step on a journey that could eventually lead to this tropical sea turtle being released back into the wild.
工作人员一早就开始准备踏上把这只来自热带海洋的海龟放归自然的旅程,而此前,他们还需要完成一件事。
the wild: natural environment
野外
An early morning start and another step on a journey that could eventually lead to this tropical sea turtle being released back into the wild.
工作人员一早就开始准备踏上把这只来自热带海洋的海龟放归自然的旅程,而此前,他们还需要完成一件事。
She was driven all the way from Anglesey, where she was found last November, to Hertfordshire.
去年11月,这只海龟在英国威尔士的安格尔西岛被人发现,工作人员载着她从这里一直驶向英格兰赫特福德郡。
Six hours later and the team at the Royal Veterinary Hospital were preparing their unique patient.
六小时后,英国皇家兽医学院的一支团队正给这位特殊的患者做行前检查。
Getting a sea turtle into the scanning machine is no easy task, but experts need to check her lungs for damage.
想要把一只海龟放到扫描仪器中去可不是件易事,但专家们仍需为她检查肺损伤的情况。
Olive ridleys can travel vast distances but it’s thought this one was carried by currents thousands of miles off course.
太平洋丽龟可长距离游动,但人们认为,这只落难的海龟是被洋流从数千海里以外冲过来的,因此她偏离了方向。
Gel is being applied to prevent her skin from drying and she’s being kept warm ready for her journey back to Anglesey while experts decide her future.
医生正在为这只海龟涂抹防止皮肤干裂的凝胶,还为她保暖,以便在专家决定她未来何去何从的同时能够随时动身返回安格尔西岛。
How do you move all of the books in a library without transportation?
如何在没有任何交通工具的情况下移动整座图书馆的书籍?
Volunteers from the Belgian city of Ghent, show how to do it.
来自比利时城市根特的义工们向人们展示了他们的做法。
volunteers: people willing to do things for no payment
志愿者们
How do you move all of the books in a library without transportation?
如何在没有任何交通工具的情况下移动整座图书馆的书籍?
Volunteers from the Belgian city of Ghent, show how to do it.
来自比利时城市根特的义工们向人们展示了他们的做法。
About 1,200 of them formed a human chain to cover the 250 metres to a new building. Easy, see?
由约一千二百人组成的志愿者队伍排成了长达250米的长龙,队伍覆盖了图书馆和另一栋大楼之间的区域。这并不是件难事,对吧?

点击加载更多

词汇
我的生词本
练习题
Question:
There are only about 25,000 rhinos left in ______, with the majority in South Africa.
A  natural
B  volunteers
C  the wild
显示答案